Making Friends at Sewing

Швейный цех_Калыс_АйдароваKalys Aidarova is a Kyrgyz who grew up in an Uzbek neighborhood. “I was one of ten children,” she remembers. Now she is the mother of five. “I always sewed my own clothes, dressed nicely, and tried to be an example for my own children.”

After the events of 2010 in the South of Kyrgyzstan, when ethnic conflict between kyrgyz and uzbeks broke out claiming hundreds of lives and destroying whole neighborhoods, Osh resident Kalys Aidarova often asked herself, “How can I unite youth of different nationalities?” She decided to use her passion and open a sewing shop called My Sisters to offer free classes where women and girls of different nationalities can socialize, learn together and make friends. The shop was set up in June 2013 in an Uzbek language School 23.

Through the Women’s Peace Banks Project implemented by Eurasia Foundation of Central Asia with the financial support of the U.S. Agency for International Development (USAID), the sewing shop received six sewing machines and additional equipment such as overlock machines and special tables
Twenty students from school 23 and also from a Russian language Gymnasia 4 graduated from the first wave of Kalys’ classes. “Sewing is not taught any longer in these schools, but for girls it is and important skill to posses,” explained Kalys. She noted that in the beginning the students were tense and “stayed in groups according to their nationalities.” But with time they became friends and the shop turned into a shared space where all 20 students could exchange experience and learn, she said.

Apart from sewing lessons, the girls learned about conflict resolution and organized a number of amateur singing and dancing performances. “My heart rejoiced every time an Uzbek girl and a Kyrgyz girl walked side by side after a class. To me it was very emotional,” Kalys said, adding that after the course ended all the girls were friends.

The second wave of classes united unemployed women and young mothers of different nationalities. The women were learning skills in embroidery and sewing that will help them find employment in the future. Nowadays the sewing shop with the financial support from Osh department of Ministry of Labour, Migration and Youth teaches unemployed women free of charge.
Kalys is proud of her graduates and of the positive change her work is bringing to her community. “Ethnic diversitypromotes growth and prosperity. We all have equal rights and equal opportunities”, she firmly states.

————————————————————————-

ОБУЧЕНИЕ ШИТЬЮ И ВСТРЕЧА НОВЫХ ДРУЗЕЙ

Калыс Айдарова — киргизка, но выросла в узбекской махале. «Нас было 10 детей», – вспоминает она. Сейчас она мать пятерых детей. «Я всегда сама шила, одевалась со вкусом, старалась быть примером для своих дочерей. Сейчас в цеху девочки смотрят и спрашивают: «Это изделие вы сами шили?» Это для них наглядный пример», – говорит она.

После событий 2010 года жительница Оша Калыс Айдарова часто задавала себе вопрос: «Как можно объединить молодых людей разных национальностей?». Именно тогда она и решила открыть швейный цех «Мои сестры», который разместился в здании школы №23 с узбекским языком обучения.

В рамках проекта «Женские инициативы во имя мира», который реализуется Фондом Евразия Центральной Азии (ФЕЦА) при финансовой поддержке Агентства США по международному развитию (USAID), цеху была оказана техническая поддержка – было предоставлено 6 швейных машин и дополнительное оборудование на сумму 314 520 сомов.

В первом потоке обучались 20 старшеклассниц как из школы, где расположен цех, так и из школы-гимназии №4 с русским языком обучения. «В этих школах отменили уроки труда, а для девочек важно обладать навыками шитья», – пояснила автор проекта Калыс Айдарова. Обучение на курсах проводилось бесплатно. Айдарова отмечает, что поначалу девочки «продолжали собираться в группы по национальному признаку». Со временем все они подружились, цех стал для них местом общения и обмена опытом.

Помимо шитья в цехе прошли уроки по конфликтологии, там же занимались художественной самодеятельностью – пели и танцевали. «Когда я заметила, что после занятий рядом идут узбечка и кыргызка, для меня это было волнительно и приятно. Цели мы достигли», – сказала автор проекта, добавив, что после курса девушки продолжают дружить. Второй поток объединил безработных девушек и молодых мам разных национальностей, которым навыки кройки и шитья помогут с трудоустройством.

Change this in Theme Options
Change this in Theme Options